이제는 완연한 봄기운이 느껴지는 따뜻한 날씨 때문인지 저는 최근 점심 식사만 하고 나면 나른함이 몰려와 식곤증에 시달리고 있는데요, 이럴 때일 수록 좀 더 명확한 목표와 계획을 갖고 움직이지 않으면 무기력증에 빠지기 쉬운 것 같습니다.
외국어를 공부하다 보면 얻을 수 있는 장점이 여러가지가 있다고 생각하는데요, 외국어를 능숙하게 배워서 사용할 수 있는 것 자체가 가장 큰 메리트겠지만, 외국어를 배우는 과정에서 하루도 빠지지 않고 꾸준하게 학습하다 보면 끈기라는 필연적인 산물도 얻게 되는 것 같습니다. 이는 외국어 학습 뿐만 아니라 우리가 인생을 살아가는데 여러 모로 큰 자산이 될 수 있다고 생각합니다.
어쨌든, 서론이 조금 길어졌는데요, 오늘도 열심히 영어를 공부하고 계신 분들에게 조금이나마 도움이 되고자 미드에서 배운 표현 3개를 간단하게 정리해드리고자 합니다.
1. Walking in my shoes.
in one's shoes는 ~의 입장이 되어, 입장을 바꿔 놓고라는 의미입니다. 말 그대로 누군가의 신발 안에 들어가 봐야 그 사람의 상황이 어떤지를 알 수 있다는 의미니까 그 내용을 이해하면 이 표현은 기억하기 쉬울 것으로 보입니다.고로 위의 문장은 "내 입장이 되어 봐"라고 해석할 수 있습니다.
우리가 살다 보면 입장을 바꿔놓고 생각해 보라는 말을 많이 쓰게 되는 것 같은데요, 이럴 때 이 표현만 떠올리면 쉽게 영어로 표현할 수 있을 것 같습니다.
그럼 in one's shoes가 어떻게 사용되는지 예문을 몇 개 더 살펴보도록 하겠습니다.
* I wouldn't like to be in his shoes. 그 친구의 처지처럼 되고 싶지는 않아.
* Don't speak ill of him. You don't walk in his shoes. 그를 욕하지 마. 너는 그 사람의 입장이 안 돼봤잖아.
* Put youself in my shoes. Would you forgive him so easily? 입장을 바꿔 생각해 봐. 그를 그렇게 쉽게 용서할 수 있겠니?
2. That is a deal I can get behind.
get behind는 일, 공부 따위가 뒤지다, 지불이 밀리다의 의미로 쓰이는데 표현인데, ~를 지지하다, 후원하다의 의미도 갖고 있습니다. 그러므로 위의 문장은 "그 거래라면 내가 받아들일 수 있어" 정도로 해석할 수 있습니다.
get behind의 경우 ~가 뒤지다, 밀리다의 의미는 쉽게 연상이 되고 이해가 되지만 지지하다라는 뜻은 쉽게 떠오르지가 않아서 그 의미를 모르고 있으면 이런 표현을 들었을 때 문맥이 이해가 되지 않을 수 있으니 이번 기회에 확실하게 외워두시기를 바랍니다.
그럼 get behind가 문장에서는 어떻게 사용되는지 추가 예문을 몇 개 더 살펴보면서 익혀보도록 하겠습니다.
* The press are very positive and the public get behind the team. 언론은 매우 긍정적이고 대중들은 그 팀을 응원한다.
* It is necessary to get behind somebody before you stab them in the back. 누군가를 배신하려면 믿는 구석이 있어야 한다.
* That's a tradition I can get behind. 그 전통은 내가 중요하게 여기는 것이다.
3. She's stalling.
satll은 명사로 사용되면 가판대, 좌판의 의미를 갖고 있습니다, 하지만 동사로 사용하게 되면 일부러 시간을 끌다, 지연 작전을 쓰다의 의미가 있습니다. 고로 위의 문장은 "그녀는 시간을 끌고 있어" "그녀는 시간 지연 작전을 쓰고 있어"로 해석하면 됩니다.
막상 영어로 이야기를 할 때 시간을 끌고 있다, 지연 작전을 쓰고 있다라는 표현을 쓰려고 하면 아주 막막하게 느껴질 수도 있는데요, 이 경우 stall만 쓰면 다 해결할 수 있으니 꼭 잘 기억해두시기 바랍니다.
그럼 stall이 문장에서 어떻게 쓰이는지 예문을 몇 개 더 살펴보도록 하겠습니다.
* See if you can stall her while I finish searching her office. 내가 그녀 사무실을 뒤지는 걸 끝낼 때가지 그녀를 잡고 시간을 좀 끌도록 해 봐.
* Stall him as long as you can. 가능한 그를 오래 붙잡아 둬.
* Can you stall them till I get here? 내가 올 때까지 그들을 잡아둘래?
이상 오늘 준비한 영어 표현 3개를 정리해 봤고요, 자신의 목표와 계획을 잘 세워서 나른해지고 나태해지기 쉬운 날씨를 잘 이겨나가시기를 바랍니다.
'외국어 공부 > 영어 공부' 카테고리의 다른 글
미드로 배우는 하루 영어 문장 3개 - 2023.04.20 (39) | 2023.04.20 |
---|---|
미드로 배우는 하루 영어 문장 3개 - 2023.04.17 (44) | 2023.04.17 |
미드로 배우는 하루 영어 문장 3개 - 2023.04.10 (37) | 2023.04.10 |
미드로 배우는 하루 영어 문장 3개 - 2023.04.06 (35) | 2023.04.06 |
미드로 배우는 하루 영어 문장 3개 - 2023.04.03 (38) | 2023.04.03 |
댓글