본문 바로가기
외국어 공부/영어 공부

미드로 배우는 하루 영어 문장 3개 - 2023.06.29

by 쏘니파541 2023. 6. 29.
반응형

어느덧 6월도 막바지를 향해 달려가고 있어, 거의 한 해의 반환점에 다다르고 있습니다. 연초에 계획했던 일들이 얼마나 잘 진행되고 있는지 한 번 되짚어보고 부족한 부분이 있다면 보완책을 찾아야 하는 시점이 아닌가 생각합니다.

 

미드로 배우는 영어

 

영어 공부를 목표로 지난 6개월을 열심히 노력해오신 분들을 위해 오늘도 작은 도움이나마 드리고자 미드에서 배운 재미있는 표현 3개를 간단하게 정리해보도록 하겠습니다.

 

1. North of a million and a half buck, I think.     

 

north of는 ~북방에라는 의미를 가진 말인데요, 금액과 함께 쓰이면 금액이 얼마 이상이라는 의미가 됩니다. 보통 우리가 지도나 나침반을 보더라도 항상 북쪽이 위에 있기 때문에 ~이상이라는 의미로 쓰이지 않나라고 혼자서 한 번 유추해봤습니다. 어쨌든 위의 문장은 우리말로 바꾸면 "내 생각엔 150만 달러 이상이야" 정도로 해석할 수 있습니다.

north of가 금액과 함께 쓰이면 제시된 금액 이상이라는 걸 잘 기억해두시기 바랍니다.

 

north of

 

그럼 north of가 문장에서 어떻게 사용되는지 다른 예문도 한 번 찾아보겠습니다. 

 

* Spend somewhere north of $5 million a year. 연간 5백만 달러 가량을 쓴다. 

* I currently work at a job that pays well north of 6 figures. 나는 현재 10만 달러 이상을 벌 수 있는 일을 하고 있다.

* China is located to the north of the Korean Peninsula. 중국은 한반도의 북쪽에 있다.

 

2. I'm gonna rip them off.

rip off는 뜯어내다, 훔치다, 속이다, 빼앗다의 의미를 가지고 있습니다. 그리고 그 가운데 사람이 들어가서 rip somebody off가 되면 ~에게 바가지를 씌우다, 등쳐먹다의 의미가 됩니다. 그러므로 위의 문장을 우리말로 바꿔보면 "난 그들을 등쳐먹을 거야"로 해석할 수 있습니다.

 

rip off

 

그럼 rip off가 문장에서 어떻게 사용되는지 추가 예문을 몇 개 더 살펴보도록 하겠습니다.

 

* Don't let him rip you off. 그가 당신에게 바가지 씌우지 못하도록 하세요.

* The saleswoman at Dongdaemun tried to rip me off. 동대문 여자 점원이 내게 바가지를 씌우려고 했어.

* How dare you try to rip me off. 네가 감히 나에게 바가지를 씌우려고 하다니. 

 

3. What's your angle?

angle은 각도라는 뜻으로 널리 사용하고 있는데요, 상황에 따라 사물을 보는 시각이나 관점이라는 의미가 되기도 합니다. 그래서 위의 문장처럼 what's your angle?이라고 묻게 되면 "너의 관점은 뭐야?"라는 의미가 되겠지만 상황에 따라서는 "넌 속셈이 뭐야?"라는 뉘앙스로 쓰일 수도 있습니다. 

 

what's your angle?

 

그럼 문장에서는 어떻게 사용되는지 간단한 추가 예문을 몇 개 더 보도록 하겠습니다.

 

* What's your angle on this problem? 이 문제를 어떻게 보세요?

* What's your angle on this? 이것에 대한 당신 속셈이 뭐요?

 

오늘도 미드에서 배운 영어 표현 3개를 간단하게 정리해봤는데요, 반환점에서 스스로에 대한 냉정한 평가를 한 번 내려보고 남은 반 년 동안 목표에 더 가까이 도달할 수 있도록 분발하는 계기를 가져보시기 바랍니다. 

반응형

댓글